Loading...
HomeMy WebLinkAboutPublicWorksPipeline_Late2023_Spanish-Web (1)Restauración de la naturaleza en Weber Park Por Debbie Townsend Se han ampliado los estanques de almacenamiento de agua, se ha instalado el sistema de bombeo y ahora llega la parte que los vecinos estaban esperando: la restauración de la naturaleza en Weber Park y alrededor del estanque situado entre las avenidas Lynn y Kipling. El Proyecto de Infraestructuras contra las Inundaciones de Morningside, de $12.5 millones, diseñado para reducir drásticamente las inundaciones en las zonas de Edina donde son más frecuentes, está a punto de concluir. Aunque el objetivo del proyecto es reducir el riesgo de inundaciones al proveer un lugar para canalizar el agua de lluvia, también incluye nuevos senderos y paseos marítimos y la plantación de un parque diverso para el disfrute de las personas y la fauna. “El clima está cambiando, de modo que también está cambiando la forma en que gestionamos las inundaciones”, afirmó la directora de Recursos Hídricos, Jessica Wilson. Ella y el director de Servicios de Ingeniería Ross Bintner respondieron a algunas preguntas frecuentes sobre el proyecto. Este verano se está sembrando y plantando en las zonas sin vegetación de los senderos, por lo que se ruega a los visitantes de Weber Park que permanezcan en ellos para no dañar la restauración de la naturaleza. (Foto de Tom Swenson) FINALES DE 2023 TuberíaOBRAS PÚBLICAS La seguridad del agua potable que consume está certificada. El control realizado el año pasado del agua potable de Edina y Mineápolis demuestra que es segura. El objetivo de la Ciudad es proporcionarles a los residentes un suministro de agua que supere las exigencias estatales y federales en materia de seguridad y calidad. El informe de este año muestra que el agua de Edina supera las normativas en todos los aspectos. Los residentes del barrio Morningside que reciben el agua de la Ciudad de Mineápolis también encontrarán en el informe información detallada sobre la calidad del agua de Mineápolis. Lea el informe detallado en:EdinaMN.gov/WaterReports (continúa en la página 2) Restauración de la naturaleza en Weber Park (continuación de la portada) ¿Qué ocurrió el año pasado? El estanque Weber y la zona de inundación Lynn/Kipling se ampliaron para almacenar cinco veces más agua que antes. Los equipos instalaron una estación de bombeo en Weber Park que se conectará a los datos del Servicio Meteorológico Nacional y podrá reducir automáticamente el nivel del estanque antes de las tormentas para dejar más espacio para almacenar el agua de las inundaciones. Se añadieron algunas tuberías y una cuneta para transportar el agua con seguridad. Las obras se han realizado en paralelo a los proyectos de reconstrucción de calles en Morningside para limitar las interrupciones y reducir los costos generales. ¿Qué ha ocurrido esta primavera y este verano? El proyecto ha entrado en la Fase 3, la de restauración de la naturaleza y fase final. Árboles: Se plantarán más de 1 200 árboles de diversas especies antes de que acabe el otoño. Ahora se están plantando plántulas a raíz desnuda y árboles jóvenes con cepellón, seguidos este otoño de algunos árboles más grandes que se plantarán con pala en el suelo. Los árboles más pequeños serán más sanos a largo plazo y con el tiempo alcanzarán a los grandes en tamaño, pero la combinación proporciona beneficios inmediatos. Céspedes, plantas y arbustos: Se están plantando diversas especies autóctonas y adaptadas al clima. El proyecto incluye 1 130 arbustos en Weber y más en Lynn/Kipling. Muchas plantas y hierbas se plantarán a partir de semillas, pero más de 5 000 en Weber se plantarán con plantones. Mejoras del hábitat: Las plantas y los árboles proporcionan un hábitat diverso para los polinizadores y la fauna silvestre y ayudan a estabilizar las laderas. Entre las especies frutales que se están añadiendo para la fauna figuran el arándano rojo americano, el arándano rojo Dolgo, la grosella espinosa de Missouri, el peral Parker y el manzano Zestar. También se están añadiendo postes de madera para patos y troncos para tortugas en la zona del estanque. ¿Qué elementos se añadieron para los usuarios del parque? Se añadirán dos pasarelas sobre el estanque Weber, senderos naturales ampliados y bancos fuera de los senderos para sentarse y observar. Los planes iniciales incluían más servicios, pero los vecinos que participaron en la planificación inicial quisieron mantener el parque centrado en la naturaleza. ¿Qué veré en Weber Park? Se han creado nuevos senderos naturales y un corto paseo marítimo cruzará el extremo norte del estanque Weber, mientras que otro más largo cruzará el centro de éste. Las canchas de tenis y otras instalaciones se abrirán este verano. Los campos de béisbol volverán a funcionar cuando el césped se haya asentado, probablemente a principios de otoño. Los visitantes verán árboles y plantas jóvenes y mucho de lo que parece tierra desnuda o plantas y hierbas que acaban de salir de la semilla. ¿Por qué no se puede plantar césped, plantas más grandes y árboles más grandes? Aunque podemos acelerar algunas cosas, como plantar árboles más grandes, esto es un parque natural. La naturaleza tiene que cuidar y hacer crecer las plantas. Es lo mejor para su adaptabilidad y supervivencia. A largo plazo, será beneficioso para el parque. “Hay que tener paciencia porque las restauraciones naturales tardan unos años en establecerse”, dijo Wilson. “Esto no es como un jardín residencial donde se ven los resultados casi al instante”. ¿Cuándo se verá más establecida? Hay un dicho en restauración de la naturaleza que dice que el primer año duermen, el segundo, se arrastran y el tercero, saltan. El primer año puede parecer irregular, pero estas plantas autóctonas están creando sistemas radiculares subterráneos que no solo son clave para su supervivencia, sino que también mejoran la salud del suelo y ayudan a que el agua de lluvia penetre en la tierra. En el segundo año, las plantas empezarán a crecer por encima del suelo. Reconocerá algunas especies más y algunas florecerán. En el tercer año es cuando la vegetación autóctona empieza realmente a afianzarse y a llenar el paisaje. Muchas plantas alcanzarán su tamaño maduro y otras florecerán. Si quiere ver ejemplos, contemple el paisaje cuando juegue en el Championship 18 del campo de golf de Braemar o recorra el sendero del parque de Braemar que rodea la zona, o visite Arden Park. Ambas zonas fueron restauradas y, al principio, tenían un aspecto muy parecido al que tiene ahora Weber Park. 2 ¿Qué debo hacer si veo espino cerval o maleza? ¿O plantas que se están muriendo? No arranque ninguna planta, árbol o mala hierba. No intente regarlas. “Habrá maleza, habrá parches, habrá plantas moribundas”, dijo Wilson. “Esperamos cierto nivel de mortalidad de árboles y plantas. Por eso plantamos tantos”. “La gente verá brotar espino cerval; su control lleva varios años. Déjenlo para que podamos ser estratégicos en su control”. Los expertos en restauración de la naturaleza Resource Environmental Solutions (RES) deben supervisar el lugar durante tres años y cumplir los objetivos de diversidad y supervivencia del hábitat como parte de su contrato con el ayuntamiento. Retirarán y sustituirán las plantas según sea necesario. Con el tiempo, la ciudad se hará cargo de la gestión a largo plazo. ¿Cómo se riega todo esto? “Solo se riegan los campos de atletismo. La restauración nativa no se regará, excepto, posiblemente, durante el establecimiento inicial”, dijo Wilson. “Esa es la belleza de las plantas autóctonas”. Como ventaja del proyecto, los campos de pelota se regarán con aguas subterráneas poco profundas recogidas a su paso por el estanque Weber. ¿Qué puedo hacer para ayudar? • Pise con cuidado. Manténgase en los caminos. • Lleve a los perros con correa por los senderos. No permita que entren en las zonas abiertas. • Comprenda que las plantas son frágiles durante este periodo de establecimiento. Pueden ser fácilmente pisoteadas y destruidas por animales domésticos o personas. • No recoja las plantas ni las flores. En su lugar, tome una foto. ¿Cómo funcionarán los estanques en caso de fuertes tormentas? Antes de las tormentas previstas, el nivel de agua del estanque Weber se reducirá mediante vertidos controlados a una tubería de tormentas que desemboca en un estanque adyacente a Bde Maka Ska. La lluvia de la tormenta fluirá desde el vecindario de Morningside a la cuenca Lynn/Kipling y al estanque Weber. Las tuberías y canalizaciones llevan el agua de Lynn/Kipling al estanque Weber. ¿Cómo puedo obtener más información? Visite BetterTogetherEdina.org/morningside. Este es el segundo artículo de Obras Públicas de Tuberías sobre el Proyecto de Infraestructura de Inundaciones de Morningside. Para leer el artículo anterior, que trataba en profundidad los aspectos relacionados con la prevención de inundaciones, visite EdinaMN.gov/PublicWorksPipeline y consulte el número de finales de 2022. Uno de los dos nuevos paseos marítimos, que se mostraron a mitad de construcción en abril, permitirá cruzar el estanque Weber a quienes recorran los senderos naturales. Durante el verano se sembrará y plantará a lo largo de la orilla del estanque. (Foto de Tom Swenson) 3 Por Renee Mottet Que sea práctico no significa que deba tirarlo por el inodoro. Evite que sus tuberías se atasquen y tenga en cuenta lo que debe tirar por el inodoro y lo que no: Para más información, póngase en contacto con el Departamento de Obras Públicas en el 952-826-0376. NO tirar: Toallitas para bebés, toallitas húmedas y toallitas desechables (a pesar de lo que diga el nombre) Restos de comida Medicamentos Arena para gatos Pañales Productos de higiene (almohadillas de algodón, toallitas de maquillaje, compresas o tampones) Grasas y aceites Toallas de papel Pañuelos Qué tirar: Papel higiénico Qué tirar y qué no tirar por el inodoro 4 Por Brittany Bader En primavera, los equipos de Obras Públicas rellenan los baches todos los días que no llueve. Y si la temporada es especialmente mala, como la pasada, pueden llegar a palear más de cuatro toneladas de mezcla asfáltica, más de 8 000 libras, en un solo día. A nadie le gustan los baches. Por eso, por muy eficientes que sean los equipos de Obras Públicas de Edina a la hora de parchearlos, cualquier cosa que pueda acelerar el proceso de reparación es bienvenida. En primer lugar, el supervisor de calles Shawn Anderson anima al público a informar los baches a través de Edina 311. Edina 311 es una herramienta de información disponible como una aplicación móvil oen el sitio web de la ciudad para informar al personal sobre problemas que no sean de emergencia en la ciudad, incluidos los baches. “Cualquiera puede utilizar Edina 311 para informar problemas no urgentes de cualquier tipo, pero especialmente de baches. Esto nos ayuda a saber dónde está cada cosa en toda la ciudad. Nos da una buena visión de nuestros residentes. Las propuestas de la comunidad se convierten en órdenes de trabajo que priorizamos cada día por gravedad y ubicación”. En segundo lugar, está previsto que la ciudad reciba un segundo remolque de parcheo en 2023, lo que permitirá a las cuadrillas cubrir más superficie a la vez. “Va a ser el doble de mano de obra y equipos para atacar los baches”, dijo Anderson. “Un segundo remolque significa que puedo dividir la ciudad por la mitad. Puedo tener una cuadrilla trabajando en todas las solicitudes de Edina 311 en una parte de la ciudad y otra cuadrilla trabajando en otra zona. En la actualidad, tenemos un solo equipo por toda la ciudad”. Aunque los baches son una parte desafortunada de la vida en Minnesota en primavera, su presencia es relativamente efímera. Cada año, Anderson dice que su objetivo es tener todos los baches reparados a finales de mayo. “Nos gusta reparar los daños del invierno a finales de mayo para que los residentes puedan disfrutar de las calles y sus patios durante el verano. Esto incluye baches y daños de césped de arado y cualquier reparación necesaria de los efectos de la fijación de las roturas de la tubería principal de agua”. Es importante señalar que Obras Públicas de Edina no puede hacer reparaciones de baches en las carreteras del condado o del estado dentro de la ciudad (por ejemplo, France Avenue South o Minnesota Highway 62). Su mantenimiento corre a cargo del condado de Hennepin y el Departamento de Transporte de Minnesota. Si una carretera está en buen estado, un bache bien parcheado con mezcla asfáltica en caliente puede durar años, explica Anderson. Sin embargo, las carreteras al final de su vida útil deben recomendarse para ser fresadas y pavimentadas o reconstruidas para mantener los baches a raya. Para más información sobre la División de Calles, visite EdinaMN.gov/Streets. Para más información sobre Edina 311, visite EdinaMN.gov/Edina311. Todo sobre los baches: informar, parchear y mantenerlos alejados 5 1 Revisar las solicitudes de servicio Edina 311 y planificar rutas Al planificar un día de reparaciones de baches, el supervisor de calles de Edina comienza por revisar las solicitudes de servicio Edina 311. Las solicitudes se priorizan por gravedad y ubicación. Por ejemplo, un bache grande en una calle muy transitada tendría prioridad sobre un bache pequeño en una calle residencial. Una vez elaborado un plan inicial, se envía una cuadrilla de hasta 10 personas. 2 Desplazamiento para recoger el asfalto diario Antes de que puedan comenzar los trabajos de reparación, parte del equipo debe desplazarse a una de las plantas de asfalto del área metropolitana para cargar el remolque de parcheo con el suministro diario de mezcla asfáltica en caliente. La mezcla en caliente es el mismo material que el asfalto sobre el que se conduce. Cuando se obtiene de la planta, la mezcla está a 300- 500 grados. La mezcla caliente está disponible en las plantas de asfalto una vez que el clima se calienta en la primavera. Solo dura un día en el remolque antes de enfriarse y endurecerse, por lo que es necesario limpiar y renovar el suministro a diario. 3 Limpiar y preparar los baches en el lugar de salida Mientras parte de la cuadrilla recoge la mezcla caliente, otros se dirigen al lugar de la primera solicitud de servicio para preparar los baches. Esto incluye el uso de un soplador para limpiar los escombros. A continuación, si el tiempo lo permite, se aplica una capa de adherencia. Se trata de un líquido que se rocía para crear una barrera contra la humedad entre las capas de mezcla en caliente. El proceso de reparación de baches varía en función de la época del año, la temperatura y el material disponible. Acompáñenos en un recorrido paso a paso por los baches reparados a finales de abril de 2023. ¡Rellenemos los baches! 6 4 Rellenar los baches Cuando llega el remolque, se carga la tolva con la mezcla y se palea y rastrilla el asfalto en los baches con un rastrillo de laúd. 5 Compactar el asfalto Dependiendo del número de baches que haya en una zona, el personal compactará el asfalto con un rodillo o un apisonador. Cuando una zona tiene muchos baches, se utiliza un rodillo. En cambio, si el número de baches es limitado, se utiliza un apisonador, una máquina de empuje similar a un cortacésped. La superficie reparada suele enfriarse y endurecerse lo suficiente como para poder circular por ella en una hora. Los baches más pequeños pueden tardar solo unos minutos. 6 Cerrar solicitud de servicio e iniciar la siguiente ¡Todo listo! Una vez finalizado el trabajo en un lugar, la solicitud de servicio se cierra y el equipo se desplaza al siguiente lugar. Cuando se cierra una solicitud de servicio de Edina 311, el remitente recibe un correo electrónico automático que le informa que el trabajo se ha completado. Mientras no llueva, el personal trabajará diariamente en la reparación de baches hasta que todos hayan sido reparados, trabajando para terminar a finales de mayo.7 Algunas calles de Edina se renovarán este verano. En un proyecto de fresado y pavimentación, unas cuantas pulgadas de la parte superior de la calzada se trituran antes de colocar una capa nueva de asfalto. Este proceso ayuda a alisar la superficie y a prolongar la vida útil del pavimento antes de que sea necesario reconstruirlo. Los proyectos de fresado y pavimentación son un componente importante del Programa de Gestión de Pavimentos de la ciudad. ¿Cuándo comenzarán los trabajos de fresado y pavimentación en mi calle? Las obras comenzarán en junio. Debido al impredecible clima lluvioso, no hay fechas específicas. Los residentes recibirán una carta por correo con la notificación del inicio de las obras, y se colocarán señales de “Prohibido estacionar” a ambos lados de las calles. ¿Qué pasa si tengo planeado un evento o una venta de garaje? El Departamento de Obras Públicas trata de planear la construcción alrededor de fiestas y eventos. Póngase en contacto con el Departamento de Obras Públicas si usted está planeando uno en una calle programada para fresado y pavimentación. ¿Cuánto durarán las obras? ¿Estará cerrada mi calle? Un proyecto de fresado y pavimentación tarda unos días en terminarse. Rara vez se cierran las calles, aunque pueden estar señalizadas para el paso exclusivo de vehículos. Los residentes podrán acceder a sus entradas en todo momento, excepto una hora después de que se haya extendido el asfalto fresco para evitar cualquier tipo de marcas en el nuevo pavimento. ¿Por qué fresar y pavimentar en lugar de reconstruir las calles? Un fresado y pavimentación es una forma de prolongar la vida útil del asfalto antes de que sea necesaria una reconstrucción completa más costosa. Una reconstrucción incluye la sustitución de bordillos, cunetas, bocas de incendios, servicios subterráneos y mucho más. ¿Cómo se pagan los proyectos de fresado y pavimentación? Estos proyectos corren a cargo del Fondo de Mantenimiento de Calles de la Ciudad. No hay cuotas especiales para los proyectos de fresado y pavimentación. Para más información sobre los proyectos de fresado y pavimentación, póngase en contacto con el supervisor de calles Shawn Anderson al 952-826-0313. – Recopilado por Lauren Siebenaler Una docena de calles se suavizarán con fresado y pavimentación 8 Calles en las que se trabajará: • Valley View Road bridge sobre U.S. Highway 169 • Vernon Avenue South desde Lincoln Drive hasta Gleason Road • McCauley Trail West desde Timber Trail hasta Gleason Road • Green Farms Road • Larada Lane • Evanswood Lane • West 78th Street desde Gleason Road hasta Cahill Road • West 61st Street desde Olinger Boulevard, Arbour Avenue desde West 61st Street hasta Jeff Plaza, y Jeff Plaza • Loop que incluye Whiting Avenue, Holborn Avenue, West 64th Street y Ridgeview Drive desde Whiting hasta Valley Lane • Willson Road desde Eden Avenue hasta Benton Avenue • West 64th Street desde West Shore Drive hasta Mooty Pickleball Courts en Rosland Park • Valley View Road desde Wooddale Avenue hasta Minnesota Highway 62 • Parklawn Avenue desde France Avenue South hasta Edinborough Way 9 Consejos de Obras Públicas de Edina para conservar el agua • Riegue el césped solo cuando lo necesite. La mayoría de los céspedes solo necesitan una pulgada de agua a la semana. Considere la posibilidad de instalar un sistema de riego inteligente con sensores de humedad. • Instale cabezales de ducha de bajo caudal y aireadores de grifos. • Tome duchas más cortas utilizando cabezales de bajo caudal en lugar de bañeras. • Cierre el grifo mientras se afeita o se cepilla los dientes. • Cargue los platos en el lavavajillas sin enjuagarlos. • Ponga el lavavajillas solo cuando esté completamente cargado. • Llene el fregadero para lavar los platos a mano en lugar de dejar correr el agua. • Utilice una cacerola grande para limpiar las verduras en lugar de dejar correr el agua. • Lave solo cargas completas de ropa. • Identifique y repare las fugas de agua. Para ello, el ayuntamiento envía por correo una lista de verificación de fugas de agua a las propiedades con un elevado consumo de agua. “Edina obtiene el agua de acuíferos que tienen entre 400 y 1 000 pies de profundidad, bombeados por pozos de aguas subterráneas. La mayoría de los proveedores públicos de agua de los suburbios también obtienen su agua de estos mismos acuíferos, por lo que en los años en que hay una sequía regional, afecta al suministro de todos, lo que subraya la necesidad de conservación individual y comunitaria”, dijo el subdirector de Obras Públicas, Dave Goergen. “El Departamento de Recursos Naturales de Minnesota fomenta la conservación del agua no solo cuando hay sequía, sino de forma continua”. Puede consultar las condiciones actuales en Minnesota visitando el sitio web del Monitor de Sequía de EE. UU. en: bit.ly/MinnesotaDroughtMap. Restricciones de riego El consumo de agua en la ciudad alcanza su máximo en verano y puede atribuirse al uso de agua en exteriores. La ciudad de Edina aplica restricciones al riego del césped para garantizar un suministro de agua adecuado y fomentar la conservación. “Las aguas subterráneas profundas son un recurso precioso. Si va a regar, audite su sistema y asegúrese de que funciona como cree. Adquiera un programador inteligente con sensores de humedad para regar solo cuando sea necesario y así podrá programarlo, o considere la posibilidad de no tener césped y sustituirlo por plantas autóctonas o jardines que no requieran mucho o ningún riego”, dijo la directora de Recursos Hídricos, Jessica Wilson. HORARIOS DE RIEGO Se permite regar el césped antes de las 11:00 a. m. o después de las 5 p. m. en los días programados. HORARIO PAR-IMPAR Los hogares o negocios con direcciones pares pueden regar el césped en los días pares. Los hogares o negocios con direcciones impares pueden regar en las fechas impares. Asegúrese de no regar el césped más de lo necesario. Wilson indica que el hecho de que las normas de la ciudad permitan regar cada dos días no significa que deba hacerlo. La mayoría de los céspedes solo necesitan una pulgada de agua a la semana. PERMISOS PARA CÉSPED NUEVO O ÁREAS SEMBRADAS Hay permisos disponibles para permitir el riego adecuado de nuevas áreas sembradas o con césped y se pueden recoger en las Instalaciones de Mantenimiento de Obras Públicas y Parques, 7450 Metro Blvd. Se recomienda regar el césped y las semillas durante los primeros 14 días para que crezcan las raíces. Después de dos semanas, el riego normal debería ser suficiente para establecer un césped nuevo. Se desaconseja plantar césped nuevo o semillas en épocas muy secas del año. Prudencia sobre el agua Consejos de conservación, restricciones de riego e identificación de fugas 10 MULTAS Aunque puede resultar tentador saltarse estas restricciones, hacerlo puede costarle dinero. Los propietarios que infrinjan estas restricciones pueden ser multados con entre $50 y $300, dependiendo del número de infracciones que hayan tenido en los últimos tres años. EXCEPCIONES: Las propiedades con pozos privados o las del vecindario de Morningside que reciben agua de la Ciudad de Minneapolis no se ven afectadas. Sin embargo, las propiedades del vecindario de Morningside deben cumplir las restricciones impuestas por Minneapolis. En determinadas situaciones, otras viviendas o negocios de Edina pueden estar exentos de las normas de riego de acuerdo con el Código Municipal. Para obtener más información sobre las restricciones de riego de la ciudad, visite: EdinaMN.gov/WateringRestrictions. Para obtener más información sobre plantaciones autóctonas, visite el sitio web de Metro Blooms: metroblooms.org. - Recopilado por Brittany Bader Cómo identificar una fuga de agua Según la Agencia de Protección del Medio Ambiente, las fugas domésticas pueden desperdiciar casi 1 billón de galones de agua al año en todo el país. Si se detecta un elevado consumo de agua en su propiedad, el ayuntamiento se lo notificará por correo e incluirá una lista de verificación de fugas de agua para ayudarle a identificar cualquier fuga que pudiera haber. Si encuentra y repara permanentemente una fuga en su vivienda, podría optar a un ajuste único en su factura de servicios. Puede encontrar más información sobre los ajustes por fugas en: EdinaMN.gov/LeakPolicy. Inodoros • Revise las tapas para asegurarse de que no hay fugas y escuche dentro de la cisterna. • Revise los flotadores para asegurarse de que el agua se cierra antes de llegar al tubo de rebosadero. Riego (meses cálidos) • Revise los ajustes de zona en la caja de control. • Ejecute cada zona y camine por el jardín hasta cada cabezal para localizar cualquier punto húmedo o agua que suba. Esto normalmente pondrá de manifiesto cualquier fuga en el sistema. • Revise la caja de válvulas del lado de la casa en el patio para ver si hay una fuga continua. Humidificadores • Se recomienda que cambie su almohadilla o filtro cada otoño. (Revise la frecuencia en el manual del propietario). • Generalmente, un humidificador utiliza 12 galones de agua por día. Esto puede sumar hasta 12 galones por hora si no funciona correctamente. Grifos exteriores • Las llaves de paso deben cerrarse en el interior de la casa durante los meses de invierno para evitar que se congelen las tuberías. Una vez cerrado el grifo, abra el grifo exterior para asegurarse de que la válvula se mantiene. Si no retiene correctamente, podría producirse una fuga continua. • Si se preparan adecuadamente para el invierno, las llaves de paso deben estar secas y sin acumulación de hielo. Descalcificadores • Revise el tubo de desagüe para ver si hay fugas continuas de agua en el desagüe del suelo o en el lavabo. • Escuche el motor (es posible que oiga el sonido del agua corriendo). Si está goteando, habrá agua corriendo hacia el desagüe. • Revise el uso de sal. Si el depósito está vacío o lo rellena constantemente, podría ser un signo de un problema, pero hay diferentes tipos de descalcificadores, así que consulte el manual del usuario. LISTA DE VERIFICACIÓN 11 Sensación de vecindario nuevo con cuatro proyectos de reconstrucción de calles ¹» ¹» ¹º¹º ¹º ñ ñ ¹»¹º ¹º ¹º ¹º ¹º ¹º ñ ¹» ñ ñ ñ ñTRACY AVEVERNON AVEWOODDALE AVEHANSEN RD70TH ST W FRANCE AVE SVALLEYVIEWRDMINNESOTA DRGLEASONRDEdinaCommunityCenter AvailAcademy GoldenYearsMontessori CityHall St Peter's LutheranChurch & School South ViewMiddle School NormandaleElementary ConcordSchool CorneliaSchool SouthdaleLibrary FireStation Public Works &Park Maintenance Creek ValleySchool FireStation Valley ViewMiddle School EdinaHighSchool CountrysideSchool HighlandsSchool EdinaCommunityLibrary Our Lady ofGrace Church& School M in n ehahaCreek NineMileCreek N ine MileCreek SouthdaleCenter Canadian Pacific RailroadCanadian Pacific RailroadBLAKE RDSCHAEFER RDV ER N O N A VECAHILL RD66TH ST W YORK AVE SINTERLACHEN BLVD MALONEY AVE 44TH ST W 50TH ST W 54TH ST W 58TH ST W 70TH ST W 76TH ST W DEWEY HILL RD VALLEY VIEW RD VALLEY VIEW RD 78TH ST W I-494 HWY 100HWY 169HWY 169HWY 100HWY 62 HWY 62 April 2019 ±Legend 0 2,000 Feet Cuatro proyectos de reconstrucción de calles en Edina. Las carreteras se reconstruyen por orden de prioridad en función de su estado. Otros factores que se tienen en cuenta para determinar los vecindarios con mayores necesidades son el estado de los servicios públicos subterráneos, las lagunas en la infraestructura peatonal y la antigüedad de la construcción original. (continúa en la página 14)Blake Road A, B y C West Promenade (Valley View Road)4 1 3 2 12 1 Blake Road A, B y C Dónde: Intersección de Blake Road e Interlachen Boulevard Periodo de construcción: Fase 1: hasta mediados de julio Fase 2: hasta principios de noviembre Blake Road fue objeto de reconstrucción en 2022 debido al deterioro del pavimento, la falta de aceras y los altos volúmenes de tráfico en la intersección. En 2023, habrá dos fases de reconstrucción. La Fase 1 incluirá Interlachen Boulevard y la Fase 2 será en Blake Road Sur. Contacto: Chad Millner, CMillner@EdinaMN.gov o 952-826-0318 2 Morningside C, D & E Dónde: Lado noroeste del barrio de Morningside/Weber Park Periodo de construcción: De mayo a octubre Morningside también fue objeto de reconstrucción el año pasado debido a pavimento deteriorado y la necesidad de mitigar las inundaciones. Se trata de un gran proyecto que avanza con la incorporación de la Fase “C”. La reconstrucción se lleva a cabo en conjunto con el Proyecto de Infraestructura para Inundaciones de Morningside y las tuberías de alcantarillado pluvial se incrementarán significativamente para poder mover las aguas de inundación a los estanques de aguas pluviales en Weber Park, las que proporcionarán almacenamiento adicional con ese fin. Contacto: Nina Bonanno, NBonanno@EdinaMN.gov o 952-826-0448 3 Glorietas de Eden/Grange Dónde: Intersección de Eden Avenue, Grange Avenue y Willson Road Periodo de construcción: De principios de junio a mediados de agosto Se construirán dos miniglorietas para mejorar la seguridad de peatones y conductores. Actualmente, el tráfico no circula eficientemente, es confuso para los conductores y peligroso para ciclistas y peatones. Dos glorietas donde convergen Eden, Grange y Willson moverán el tráfico sin señales de alto ni semáforos y reducirán las retenciones en las rampas de la autopista 100 de Minnesota. Contacto: Chad Millner, CMillner@EdinaMN.gov o 952-826-0318 4 West Promenade (Valley View Road) Dónde: Cerca de la intersección de Valley View Road y West 69th Street Periodo de construcción: De agosto a noviembre West Promenade es una acera peatonal y para ciclistas de uso compartido que conectará los cuatro cuadrantes de la ciudad y servirá a las escuelas, parques y destinos comunitarios de Edina. Además de la reconstrucción de la calzada, este proyecto creará un corredor para peatones y ciclistas y servirá como espacio de transición entre los barrios residenciales y las escuelas. Contacto: Aaron Ditzler, ADitzler@EdinaMN.gov o 952-826-0443 Reconstrucción de caminos vecinalesMorningside C Glorietas de Eden/Grange Morningside D & E 13 Preguntas y respuestas: ¿Qué incluye la reconstrucción de una calle? Normalmente, la reconstrucción de una calle incluye nuevos bordillos y cunetas, bocas de incendios, aceras, tuberías subterráneas de servicios públicos y pavimento. ¿Qué pasará con mi jardín? El ayuntamiento reparará, sustituirá o reinstalará cualquier infraestructura privada que se vea afectada por la reconstrucción, incluidos buzones, escalones, jardinería, sistemas de irrigación y vallas para mascotas dentro del derecho de paso público. El paisajismo y las plantas se restaurarán lo más cerca posible a su estado original. ¿Cómo se me notificará la información sensible al tiempo? La información sensible al tiempo se publicará en las puertas de todos los residentes afectados. Los residentes deben tener la costumbre de revisar la información en la puerta de su casa todos los días. La ciudad dejará un aviso durante los inconvenientes, como la pérdida a corto plazo del servicio de agua o el acceso a la calzada. Si es necesario cortar los servicios de agua, será por un día durante el periodo de 8 a. m. a 6 p. m. ¿Qué hago con mis contenedores de basura? Durante las obras, los recolectores de basura pueden hacer las recogidas antes de lo normal. Los contenedores de basura, reciclaje y orgánicos deben estar en la acera a las 6 a. m. los días de recogida. ¿Habrá mucho ruido? El ruido de las obras se limitará de 7:00 a. m. a 9:00 p. m. de lunes a viernes y de 8:00 a. m a 7:00 p. m. los sábados. Las obras podrán realizarse los domingos y festivos, pero solo con la autorización previa del ayuntamiento. Para el proyecto de reconstrucción de Morningside, los generadores funcionarán continuamente para mantener secas las zanjas donde se instalarán las tuberías, al igual que en 2022. ¿Cómo puedo obtener más información? Consulte la sección “Street Projects” (Proyectos de calles) de BetterTogetherEdina.org, donde se publicarán actualizaciones sobre todos los proyectos, incluidos los cierres de carreteras o los desvíos. También puede inscribirse para recibir notificaciones por correo electrónico sobre los proyectos en sus respectivas páginas. Los residentes también pueden registrarse para recibir notificaciones por mensaje de texto relacionadas con impactos urgentes e inesperados en los proyectos del vecindario enviando un mensaje de texto con las palabras BLAKE o MSIDE22 al 844-929-4328. Puede encontrar más información sobre los mensajes de texto en: EdinaMN.gov/Texts. ¿Cómo se financiarán estos proyectos? La fuente de financiación de cada proyecto es un poco diferente, pero incluye una mezcla de financiación de aumento de impuestos, Ayuda Municipal del Estado (Municipal State Aid, MSA), fondos de servicios públicos, Fondo de Seguridad para Peatones y Ciclistas (Pedestrian and Cyclist Safety, PACS), impuestos a la propiedad y las evaluaciones especiales. Antes de 2022, la parte de carreteras del programa de reconstrucción de calles se financió en su totalidad a través de contribuciones especiales obligatorias para los propietarios. En julio de 2021, el Consejo Municipal de Edina aprobó un nuevo modelo de financiación que se implementará gradualmente hasta 2036. Cada año, entre ahora y esa fecha, la reconstrucción de calles será financiada cada vez menos a través de contribuciones especiales obligatorias y más a través de impuestos a la propiedad. El último año de contribuciones obligatorias será 2036 para los proyectos de construcción de calles de 2035. Posteriormente, todos los proyectos serán financiados en su totalidad a través de impuestos a la propiedad. Viajo en automóvil cerca de los proyectos de reconstrucción. ¿Qué debo hacer? Trate de planificar rutas alternativas alrededor de estos proyectos. Se publicarán desvíos. Anticipe tiempo de recorrido adicional si se dirige cerca de cualquier proyecto de reconstrucción. ¿Con quién debo ponerme en contacto para obtener más información? La reconstrucción es un proceso largo y la ciudad se compromete a hacerlo más manejable. Los miembros del personal supervisarán a los contratistas en ambos proyectos de reconstrucción cada día. Llame al contacto municipal de su vecindario si tiene alguna pregunta, e incluso pueden visitarlo en su casa, si es necesario. Para obtener más información sobre los proyectos de reconstrucción de calles, llame al Departamento de Ingeniería, al 952-826-0371, o visite: BetterTogetherEdina.org/streetprojects. – Recopilado por Lauren Siebenaler Sensación de vecindario nuevo con cuatro proyectos de reconstrucción de calles (continuación de la página 13) 14 Por Debbie Townsend Los desagües pluviales de su calle están pensados para el agua de lluvia, no como sistema de evacuación. La mayoría de los desagües pluviales desembocan directamente en lagos, estanques y arroyos cercanos. El agua no El desagüe pluvial es para la lluvia Abono/residuos de jardín Hierba cortada Hojas Punto de recogida de residuos peligrosos Gasolina Líquidos de mantenimiento del hogar Compuesto para juntas Aceite Pintura Drenaje del fregadero Agua del depósito de la limpiadora de alfombras Agua de trapeador Drenaje pluvial Agua de lavado de automóviles - residencial* Agua de riego Derretimiento de nieve y hielo Lluvia Descarga de sumideros Agua de piscinas Basura Excrementos de perro u otros desechos de mascotas Escombros de la entrada, garaje o acera se trata, así que lo que baja por el desagüe pluvial es lo que beben los animales, en lo que nadan los peces, en lo que juegan los niños y lo que absorben las plantas. Es ilegal verter productos químicos o depositar objetos en los desagües pluviales. Eso significa también que no se puede tirar basura o restos de jardín a la calle. *Lavar el automóvil sobre el césped o desviar la escorrentía hacia el jardín para reducir los contaminantes en el sistema de aguas pluviales. Si usted ve un contaminante que va en un desagüe pluvial, póngase en contacto con la gerente de Recursos Hídricos Jessica Wilson al 952-826-0445. A continuación, se indica cómo deshacerse legalmente de las cosas que se han encontrado en los desagües pluviales de Edina: 15 TuberíaOBRAS PÚBLICAS Por Renee Mottet El tiempo impredecible de Minnesota dificultó el año pasado la restauración de los derechos de paso de la ciudad, pero Zuleyka Márquez, directora de proyectos, ha estado trabajando para resolver estos problemas desde los primeros indicios de la primavera. No es una tarea sencilla; muchas personas, compañías y otros factores intervienen en la resolución de los problemas de restauración de la ciudad, pero ella ha trabajado para conectar a los residentes con soluciones lo antes posible. Los derechos de paso de la ciudad suelen ser lugares muy transitados por contratistas que trabajan en el mantenimiento y la instalación de servicios públicos. Esto incluye la superficie y el espacio por encima y por debajo de una vía pública; carriles para bicicletas, aceras públicas y otras áreas designadas para fines de viaje; y derechos de paso de servicios públicos propiedad de la Ciudad. Desde que comenzaron las obras de servicios públicos en estas zonas, Márquez ha recibido diversas preocupaciones de los residentes, como encontrar arena, tierra o zonas excavadas cerca de sus propiedades o paneles dañados en las aceras. Las compañías privadas de servicios públicos deben garantizar su trabajo en los derechos de paso de Edina durante dos años El buen tiempo trae la restauración del derecho de paso y resolver cualquier daño dentro de este plazo. Por desgracia, la restauración solo puede hacerse en los meses más cálidos, por lo que algunos problemas del año pasado se trasladaron a este año. La restauración de los daños del año pasado empezó esta primavera, ocupándose en primer lugar de los riesgos de seguridad notificados. Normalmente se lleva a cabo lo antes posible, pero las condiciones meteorológicas y la gran carga de trabajo pueden afectar al calendario. Los trabajos de restauración continuarán durante los meses cálidos que quedan y, si algo falla, se espera que los contratistas vuelvan en otoño para resolver cualquier problema. El Departamento de Ingeniería trabaja en colaboración con compañías privadas de servicios públicos para coordinar la reparación de los daños, que puede ser un proceso largo. Márquez dijo: “Siempre nos esforzamos por resolver el problema lo antes posible, pero las cosas suelen ir más rápido si el residente puede darnos más información sobre el problema, como una cronología de cuándo ocurrió, una foto, un logotipo de un camión que realizó el trabajo, una dirección o todas estas cosas”. Si su propiedad se ha visto afectada, complete un informe a través de la aplicación Edina 311 o en línea en: EdinaMN.gov/Edina311. Introduzca su dirección y, a continuación, elija la categoría “Daños a la propiedad por un particular”. Para más información, póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería en el 952-826-0371. Se prepara una nueva estación elevadora Se espera que la actual estación elevadora 6, situada en 4400 72nd St., que da servicio a dos tercios de las aguas residuales de la ciudad, sea sustituida a finales de 2023. La construcción de una nueva estación elevadora es más rentable y estará mejor dimensionada para hacer frente al futuro desarrollo y mantenimiento. (Foto de archivo) Ciudad de Edina Obras públicas y Mantenimiento de Parques 7450 Metro Blvd. Edina, MN 55439 EdinaMN.gov/PublicWorks 16 1 Hacemos que el agua potable sea segura La mayor parte del agua potable de Edina procede de una fuente subterránea: 18 pozos que van de 381 a 1130 pies de profundidad que extraen agua de los acuíferos Simon and HinkleyMt. Los residentes de Edina que viven en el vecindario de Morningside reciben el agua de la ciudad de Mineápolis. El agua potable de la ciudad de Mineápolis proviene de aguas superficiales extraídas del río Mississippi. Edina se esmera para proporcionar agua potable segura y fiable que cumpla con las exigencias federales y estatales en materia de calidad del agua. El objetivo de este informe es proporcionar información sobre el agua potable local y cómo proteger los valiosos recursos hídricos. Los habitantes del barrio de Morningside pueden consultar el informe sobre el agua potable de la ciudad de Minneapolis en: bit.ly/2022MinneapolisWater. Si tiene preguntas sobre el agua potable de Edina, póngase en contacto con el coordinador de Obras Públicas, Dave Goergen, por teléfono al: 952-826-0312 o por correo electrónico a: dgoergen@EdinaMN.gov. También puede pedir información sobre cómo participar en las decisiones que pueden afectar a la calidad del agua. La Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. (EPA) establece las normas de seguridad del agua potable. Estas normas limitan las cantidades de contaminantes específicos que se permiten en el agua potable. Esto garantiza que el agua de grifo sea segura para la mayoría de las personas. La Agencia de Protección Alimentos y Medicamentos de EE. UU. regula la cantidad de ciertos contaminantes en el agua embotellada. Esta agua debe ofrecer la misma protección a la salud pública que la de grifo. Es razonable esperar que el agua potable, incluida el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no indica necesariamente que el agua suponga un riesgo para la salud. Se puede obtener más información sobre los contaminantes y los posibles efectos en la salud llamando a la línea directa del agua potable segura de la Agencia de Protección Ambiental al: 1- 800- 426- 4791. Resultados de los controles de Edina Este informe contiene nuestros resultados del control realizado del 1 de enero al 31 de diciembre de 2022. La ciudad de Edina trabaja con el Departamento de Salud de Minnesota para analizar el agua potable y detectar más de 100 contaminantes. Es habitual detectar contaminantes en pequeñas cantidades. Ningún suministro de agua está completamente libre de ellos. Las normas relativas al agua potable protegen a los habitantes de Minnesota de sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud. Para obtener más información, visite la página web del Departamento de Salud de Minnesota, www.health.state.mn.us/communities/ environment/water/factsheet/sampling.html. Cómo leer las tablas de datos de calidad del agua Las tablas de las siguientes páginas muestran los contaminantes que encontramos el año pasado o la última vez que tomamos muestras de ese contaminante. También muestran los niveles de esos contaminantes y los límites que establece la EPA. Las sustancias que analizamos, pero no encontramos, no se incluyen en las tablas. Tomamos muestras de algunos contaminantes menos de una vez al año porque no se espera que sus niveles en el agua cambien de un año a otro. Si los funcionarios encontraron alguno de estos contaminantes la última vez que tomamos muestras para detectarlos, los incluimos en las tablas siguientes con la fecha de detección. Es posible que hayamos realizado controles adicionales para contaminantes que no están incluidos en la Ley de Agua Potable Segura. Para solicitar una copia de estos resultados, llame al Departamento de Salud de Minnesota al 651-201-4700 o al 8 de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 4:30 p.m. Algunos contaminantes se controlan periódicamente durante el año y los promedios anuales consecutivos (o móviles) se utilizan para gestionar el cumplimiento. A causa de este promedio, hay veces en las que el rango de los resultados de los análisis detectados para el año calendario es inferior al promedio más alto o al resultado individual más alto del análisis porque se produjo en el año calendario anterior. Definiciones AL (Action Level, nivel de acción): La concentración de un contaminante que, si se supera, activa el tratamiento u otros requisitos que debe seguir un sistema de agua. MCL (Maximum contaminant level, nivel máximo de contaminantes): El nivel más alto de un contaminante que se permite en el agua potable. Los MCL se fijan lo más cerca posible de los MCLG utilizando la mejor tecnología de tratamiento disponible. MCLG (Maximum contaminant level goal, objetivo de nivel máximo de contaminante): El nivel de un contaminante en el agua potable por debajo del cual no hay riesgo conocido ni previsto para la salud. Los MCLG dan lugar a un margen de seguridad. MRDL (Maximum residual disinfectant level, nivel máximo de desinfectante residual): El nivel más alto de un desinfectante permitido en el agua potable. Hay pruebas convincentes de que es necesario agregar un desinfectante para controlar los contaminantes microbianos. Informe sobre el agua potable de la ciudad de Edina de 2022 1 Publicado en julio de 2023 2 MRDLG (Maximum residual disinfectant level goal, objetivo de nivel máximo de desinfectante residual): El nivel de un desinfectante del agua potable por debajo del cual no hay riesgo conocido ni previsto para la salud. Los MRDLG no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar los contaminantes microbianos. N/C (No aplicable): No corresponde. pCi/l (picocurios por litro): Una medida de radiactividad ppb (parts per billion, partes por mil millones): Una parte por mil millones en el agua es como una gota en mil millones de gotas de agua, o como una gota en una piscina. «ppb» es lo mismo que microgramos por litro (μg/l). ppm (partes por millón): Una parte por millón es como una gota en un millón de gotas de agua, o aproximadamente una taza en una piscina. «ppm» es lo mismo que miligramos por litro (mg/l). PWSID: Identificación del sistema público de agua. PLOMO Y COBRE: analizados en los grifos de los clientes Contaminante (Fecha, si se tomó la muestra el año anterior) Objetivo ideal de la EPA (MCLG) Nivel de acción de la EPA El 90 % de los resultados fueron inferiores a Número de hogares con niveles altos Infracción Fuentes típicas Plomo (31 de agosto de 2021) 0 ppb El 90 % de los hogares menos de 15 ppb 1.2 ppb 0 de 30 NO Corrosión de las tuberías domésticas Cobre (31 de agosto de 2021)0 ppb El 90 % de los hogares menos de 1.3 ppm 0.63 ppm 0 de 30 NO Corrosión de las tuberías domésticas Resultados del control: sustancias reguladas CONTAMINANTES INORGÁNICOS Y ORGÁNICOS: analizados en el agua potable Contaminante (Fecha, si se tomó la muestra el año anterior) Objetivo ideal de la EPA (MCLG) Límite de la EPA (MCL) Promedio más alto o resultado individual más alto del análisis Rango de los resultados de los análisis detectados Infracción Fuentes típicas Bario (08/05/19)2 ppb 2 ppb 0.17 ppm N/D NO Vertido de residuos de perforación; vertido de refinerías de metales; erosión del depósito natural Picloram (2018)500 ppb 500 ppb 0.11 ppb N/C NO Escorrentía de herbicidas Tricloroetileno (TCE)0 ppb 5 ppb 0.12 ppb 0.00-0,12 ppb NO Vertido de lugares de desengrase de metales y otras fábricas trans-1,2-dicloroeteno (trans-1,2-dicloroetileno) 100 ppb 100 ppb 0.17 ppb 0.00-0.17 ppb NO Vertidos de fábricas de productos químicos y agrícolas cis-1,2-dicloroeteno (cis-1,2-dicloroetileno) 70 ppb 70 ppb 2.9 ppb 0.00-2.90 ppb NO Vertidos de fábricas de productos químicos y agrícolas Cloruro de vinilo 0 ppb 2 ppb 0.24 ppb 0.00-0.24 ppb NO Lixiviación de tuberías de PVC; vertidos de fábricas de plásticos Alfa bruto 0 pCi/l 15.4 pCi/l 11 pCi/l 6.3-11.0 pCi/l NO Erosión de depósitos naturales Radio combinado 0 pCi/l 5.4 pCi/l 4.4 pCi/l 0.0-4.4 pCi/l NO Erosión de depósitos naturales 2 Publicado en julio de 2023 3 OTRAS SUSTANCIAS: analizadas en el agua potable Contaminante (Fecha, si se tomó la muestra el año anterior) Objetivo ideal de la EPA (MCLG)Límite de la EPA (MCL) Promedio más alto o resultado individual más alto del análisis Rango de los resultados de los análisis detectados Infracción Fuentes típicas Fluoruro 4,0 ppb 4,0 ppb 0,65 ppm 0.61-0.74 ppm NO Erosión de depósitos naturales; aditivo del agua para favorecer dientes fuertes Posibles efectos en la salud y acciones correctivas (si corresponde) Fluoruro: Si los niveles de fluoruro de su agua potable están por debajo del rango de concentración óptimo de 0,5 a 0,9 ppm, hable con su dentista sobre cómo puede proteger sus dientes y los dientes de su familia contra el deterioro y las caries. Para más información, visite: https://www.health.state.mn.us/communities/environment/water/com/fluoride.html. El fluoruro es la manera en que la naturaleza combate las caries, con pequeñas cantidades presentes naturalmente en muchas fuentes de agua potable. Hay un peso abrumador de evidencia científica creíble, revisada por pares, de que la fluoración reduce el deterioro de la dentadura y las caries en niños y adultos, incluso cuando hay disponibilidad de fluoruro de otras fuentes, como pasta dental con fluoruro y enjuagues bucales. Dado que los estudios muestran que los niveles óptimos de fluoruro en el agua potable benefician la salud pública, los sistemas de agua comunitarios municipales ajustan el nivel de fluoruro en el agua a una concentración óptima entre 0,5 y 0,9 partes por millón (ppm) para proteger sus dientes. No se espera que los niveles de fluoruro por debajo de 2,0 ppm aumenten el riesgo de una afección cosmética conocida como fluorosis del esmalte. CONTAMINANTES RELACIONADOS CON LA DESINFECCIÓN: analizados en el agua potable Contaminante (Fecha, si se tomó la muestra el año anterior) Objetivo ideal de la EPA (MCLG o MRDLG) Límite de la EPA (MCL o MRDL) Promedio más alto o resultado individual más alto del análisis Rango de los resultados de los análisis detectados Infracción Fuentes típicas Trihalometanos totales (TTHM)N/C 80 ppb 4 ppb 3.70-4.00 ppb NO Subproducto de la desinfección del agua potable Ácidos haloacéticos totales (HAA)N/C 60 ppb 3.5 ppb 0.00-3.50 ppb NO Subproducto de la desinfección del agua potable Cloro total 4.0 ppb 4.0 ppb 1,49 ppm 1.29-1,67 ppm NO Aditivo para el agua utilizado para controlar los microbios Los HAA total se refieren a HAA5 3 4 Resultados del control: sustancias no reguladas Además de analizar el agua potable en busca de contaminantes regulados por la Ley de Agua Potable Segura, la Ciudad de Edina en ocasiones también controla los contaminantes que no están regulados. Los contaminantes no regulados no tienen límites legales con respecto al agua potable. La sola detección de un contaminante regulado o no regulado no debe ser motivo de preocupación. El significado de una detección debe determinarse teniendo en cuenta la información actual sobre los efectos en la salud. A menudo, los científicos aún están aprendiendo sobre los efectos para la salud, por lo que esta información puede cambiar con el tiempo. La siguiente tabla muestra los contaminantes no regulados que detectamos el año pasado, así como los valores orientativos basados en la salud humana para su comparación, cuando están disponibles. Los valores de comparación se basan únicamente en los posibles efectos sobre la salud y no tienen en cuenta nuestra capacidad para medir los contaminantes en concentraciones muy bajas ni el costo y la tecnología de prevención o tratamiento. Estos pueden establecerse en niveles que son costosos, complicados o imposibles de cumplir para los sistemas de agua (por ejemplo, la tecnología de tratamiento a gran escala puede no existir para un contaminante determinado). Una persona que beba agua con un contaminante en el valor de comparación o por debajo de este tendría poco o ningún riesgo de sufrir efectos perjudiciales para la salud. Si el nivel de un contaminante está por encima del valor de comparación, es posible que las personas de cierta edad o con problemas de salud especiales, como los fetos, los bebés, los niños, los ancianos y las personas con inmunidad deteriorada, deban tomar precauciones adicionales. Debido a que estos contaminantes no están regulados, la EPA y el Departamento de Salud de Minnesota (MDH, por sus siglas en inglés) no requieren ninguna medida particular en función de la detección de un contaminante no regulado. Lo notificamos de los contaminantes no regulados que hemos detectado como una oportunidad de educación pública. Hay más información disponible en el sitio web de MDH: www.health.state.mn.us/communities/ environment/water/contaminants/index.html y en www.health.state.mn.us/communities/ environment/water/com/ucmr4.html. CONTAMINANTES NO REGULADOS: analizados en el agua potable Contaminante Valor de comparación Resultado medio más alto o resultado individual más alto del análisis Rango de los resultados de los análisis detectados Sodio*20 ppb 24.8 ppm 11.10-24,80 ppm Sulfato 500 ppb 26,1 ppm 11.60-26,10 ppm *Tenga en cuenta que el ablandamiento del agua en la casa puede aumentar el nivel de sodio en el agua que consume. 4 5 Algunas personas son más vulnerables a los contaminantes del agua potable Algunas personas pueden ser más vulnerables a los contaminantes del agua potable que la población en general. Las personas inmunocomprometidas, como las que padecen cáncer y reciben quimioterapia, las que se han sometido a trasplantes de órganos, las que padecen VIH/SIDA u otros trastornos del sistema inmunitario, algunos ancianos y los bebés pueden estar especialmente expuestos a las infecciones. El feto en desarrollo y, por tanto, las mujeres embarazadas también pueden ser más vulnerables a los contaminantes del agua potable. Estas personas o sus cuidadores deben pedir asesoramiento sobre el agua potable a sus prestadores de atención médica. Las directrices de la EPA y de los Centros para el Control de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) sobre los medios adecuados para disminuir el riesgo de infección por criptosporidio y otros contaminantes microbianos están disponibles en la línea directa de agua potable segura en el teléfono 1-800-426-4791. Obtenga más información sobre el agua potable que consume Fuentes de agua potable Las aguas subterráneas suministran el 75% del agua potable de Minnesota y se encuentran en acuíferos bajo la superficie de la tierra. El agua superficial suministra el 25% del agua potable de Minnesota, y es el agua de lagos, ríos y arroyos que se encuentra por encima de la superficie de la tierra. Los contaminantes pueden llegar a las fuentes de agua potable desde el entorno natural y desde las actividades diarias de las personas. Existen cinco tipos principales de contaminantes en las fuentes de agua potable. • Contaminantes microbianos, como virus, bacterias y parásitos. Entre las fuentes se encuentran las plantas de tratamiento de aguas residuales, los sistemas sépticos, las explotaciones agrícolas ganaderas, los animales domésticos y la fauna salvaje. • Los contaminantes inorgánicos incluyen sales y metales procedentes de fuentes naturales (por ejemplo, roca y suelo), la producción de petróleo y gas, las operaciones mineras y agrícolas, la escorrentía de aguas pluviales urbanas y los vertidos de aguas residuales. • Los plaguicidas y los herbicidas son productos químicos utilizados para reducir o matar plantas y plagas no deseadas. Las fuentes incluyen la agricultura, la escorrentía de aguas pluviales urbanas y las propiedades comerciales y residenciales. • Los contaminantes químicos orgánicos incluyen compuestos orgánicos sintéticos y volátiles. Las fuentes incluyen los procesos industriales y la producción de petróleo, las gasolineras, la escorrentía de aguas pluviales urbanas y los sistemas sépticos. • Los contaminantes radiactivos, como los isótopos de radio, torio y uranio, proceden de fuentes naturales (por ejemplo, el gas radón de los suelos y las rocas), de operaciones mineras y de la producción de petróleo y gas. El Departamento de Salud de Minnesota proporciona información sobre sus fuentes de agua potable en una evaluación del agua de origen, incluyendo: • la manera en la que Edina protege sus fuentes de agua potable; • las amenazas cercanas a sus fuentes de agua potable; • la facilidad con la que el agua y la contaminación pueden pasar de la superficie del terreno a las fuentes de agua potable, en función de la geología natural y de la forma de construcción de los pozos. Encuentre la evaluación de su fuente de agua en: www.health.state.mn.us/communities/ environment/water/swp/swa.html o llame al: 651- 201- 4700 o al 8 de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 4:30 p.m. Plomo en el agua potable Usted puede estar en contacto con el plomo a través de la pintura, el agua, el polvo, la tierra, los alimentos, los pasatiempos o su trabajo. Estar en contacto con ese elemento químico puede causar graves problemas de salud para todos. No existe un nivel seguro de plomo. Los bebés, los niños menores de 6 años y las mujeres embarazadas son los que corren mayor riesgo. El plomo rara vez se encuentra en una fuente de agua potable, pero puede entrar en esta al pasar por la red de servicio de plomo y el sistema de plomería de su hogar. Edina es responsable de proporcionar agua potable de alta calidad, pero no puede controlar los materiales de fontanería utilizados en las construcciones privadas. Lea a continuación para saber cómo puede protegerse del plomo en el agua potable. 1. Deje correr el agua durante de 30 a 60 segundos antes de usarla para beber o cocinar si el grifo no se ha abierto en más de seis horas. En el caso de que tenga una red de servicio de plomo, es posible que tenga que dejar correr el agua durante más tiempo. Una red de servicio es la tubería subterránea que lleva el agua desde la tubería principal debajo de la calle hasta su casa. • Para averiguar si tiene una red de servicio de plomo, póngase en contacto con su sistema público de agua, o puede comprobarlo siguiendo los pasos en:www. mprnews.org/story/2016/06/24/npr-find-lead-pipes-in-your-home. • La única forma de saber si el plomo se ha reducido dejando correr el agua es verificarlo con un análisis. Si dejar correr el agua no reduce el plomo, considere otras opciones para reducir su exposición. 2. Utilice agua fría para beber, hacer la comida y preparar la leche de fórmula de bebé. El agua caliente libera más plomo de las tuberías que el agua fría. 5 10 3. Analice el agua. En la mayoría de los casos, dejar correr el agua y utilizar agua fría para beber y cocinar debería mantener bajos los niveles de plomo en el agua potable. Si todavía le preocupa el plomo, pida a un laboratorio que analice el agua del grifo. El análisis del agua es importante si los niños pequeños o las mujeres embarazadas beben el agua de grifo. • Póngase en contacto con un laboratorio acreditado por el Departamento de Salud de Minnesota para obtener un contenedor de muestra. Encontrará instrucciones sobre cómo presentar una muestra en línea, en: https://eldo.web.health.state.mn.us/public/accreditedlabs/labsearch.seam. El Departamento de Salud de Minnesota puede ayudarlo a entender los resultados de sus análisis. 4. Trate el agua si un análisis muestra que el agua que consume tiene niveles altos de plomo después de dejarla correr. • Lea sobre las unidades de tratamiento del agua en: www.health.state.mn.us/ communities/environment/water/ factsheet/poulead.html. Obtenga más información: • Visite: www.health.state.mn.us/ communities/environment/water/ contaminants/lead.html. • Visite: www.epa.gov/safewater/lead. • Llame a la línea directa de la EPA sobre agua potable segura al 1- 800- 426- 4791. Para saber cómo reducir su contacto con el plomo procedente de fuentes distintas del agua potable, www.health.state. mn.us/communities/environment/lead/fs/ common.html. Los sistemas de abastecimiento de agua tienen unos costes continuos de infraestructura, operaciones y mantenimiento para suministrar agua potable segura, y muchos están realizando esfuerzos adicionales para ayudar a garantizar la equidad sanitaria y facturas de agua manejables con: • Cierre el grifo mientras se lava los dientes. • Dúchese en lugar de bañarse para reducir el consumo de agua. • Arregle el funcionamiento de los inodoros sustituyendo las válvulas de mariposa. • Lave cargas completas de ropa y utilice un ajuste de consumo mínimo de agua. • Nuestro sistema de abastecimiento de agua se asocia con otros para ayudar a los consumidores con recursos limitados a efectuar los pagos de sus facturas de agua. • Póngase en contacto nosotros para obtener más información. Visite: EdinaMN.gov/PublicWorks o llame al: 952-826-0376. 6